Infračervená kamera Fluke Ti200
Klíčové vlastnosti
- Rychlejší odhalení problémů a poskytnutí informací o nich díky patentované technologii Fluke IR-Fusion® s režimem AutoBlend™
- Rychlejší komunikace bezdrátovým přenosem snímku přímo do počítače nebo zařízení Apple® iPhone® nebo iPad®
- Aplikace Fluke Connect® – Zobrazte. Uložte. Sdílejte. Veškerá fakta, přímo v terénu
- Možnost obsluhy jednou rukou a snadno použitelné uživatelské rozhraní
- Odolná kapacitní dotyková obrazovka 640×480 s vysokým rozlišením pro rychlou orientaci v nabídce
- Pořizování dodatečných digitálních snímků zobrazujících danou oblast nebo dalších detailů o místě díky systému poznámek IR-PhotoNotes™
- Díky pokročilejším možnostem zobrazení lze získat detaily pomocí streamování videa do počítače nebo do monitoru s vysokým rozlišením (USB a HDMI)
- Díky záznamu hlasu a hlasovým poznámkám můžete mít u souboru se snímkem uloženy dodatečné detaily
- Volitelné vyměnitelné objektivy pro větší flexibilitu dalších aplikací
- Nabíjecí inteligentní baterie vyměnitelné v terénu s displejem LED zobrazujícím stav nabití pro vynikající flexibilitu v terénu
- 5MP digitální kamera pro průmyslové použití poskytující snímky s vysokým rozlišením
- Včetně SmartView® a mobilní aplikace SmartView – softwaru pro analýzu a vytváření protokolů
Přehled výrobků: Infračervená kamera Fluke Ti200
Díky výkonným funkcím je řešení potíží rychlé a snadné
Technologie se mění. Rozhodně si nepřejeme, abyste měli pocit, že přicházíte o důležité inovace, proto společnost Fluke vyvinula termokameru Ti200 pro adaptaci na změny.
Připravenost na budoucnost je součástí její DNA. Můžete testovat a měřit s bezdrátovou rychlostí a připojovat další bezdrátová zařízení. Pokud je ve vaší budoucnosti termokamera, zajistěte, aby sama měla budoucnost.
Nová generace automatického zaostřování pro vždy ostré snímky
Termokamera Fluke Ti200 je vybavena automatickým ostřením LaserSharp® pro dokonale ostré snímky. Bez kompromisů. Každý uživatel termokamer ví, že zaostření je při provádění infračervené kontroly to úplně nejdůležitější. Bez zaostřeného obrazu nemusí být měření teploty přesná, někdy i o 20 stupňů, proto je snazší přehlédnout problém. Automatické ostření LaserSharp vám řekne, na co přesně ostříte. Než zaostří, vypočítá pomocí laseru vzdálenost cíle. Umístíte červenou laserovou tečku na zařízení, které kontrolujete, poté zmáčknete a spustíte spoušť a máte dokonalý zaostřený snímek.
Je kompatibilní s Fluke Connect®, největší soupravou propojených měřicích přístrojů na světě
Fluke Connect® je jediný systém pro bezdrátové měření a testování, se kterým můžete zůstat v kontaktu se svým týmem, aniž byste odešli z terénu. Držte vaši firmu v chodu pomocí videohovoru Fluke Connect ShareLive™. Odesílejte kritická data, dostávejte odpovědi a souhlas s vícepracemi okamžitě, aniž byste opustili místo kontroly. Začněte nyní šetřit čas a zvyšovat produktivitu. Další informace naleznete na webové stránce www.flukeconnect.cz.
Pro vyšší univerzálnost pro speciální aplikace je k dispozici teleobjektiv a širokoúhlý objektiv s možností instalace v terénu. Díky hlasovým poznámkám již není třeba pero a papír.
Pro aplikace vyžadující odečty vysokých teplot představuje alternativní volbu model Ti300 nebo Ti400.
Jako vždy je zdarma přiložen software Fluke SmartView®.
Technické údaje: Infračervená kamera Fluke Ti200
Podrobné specifikace | |
Teplota | |
Rozsah měření teploty (není kalibrováno pod -10 °C) | −20 °C až +650 °C |
Přesnost měření teploty | ±2 °C nebo 2 % (při jmenovité teplotě 25 °C, platí vyšší hodnota) |
Korekce emisivity na displeji | Ano (číselně a pomocí tabulky) |
Kompenzace odražené teploty pozadí na obrazovce | Ano |
Korekce přenosu na obrazovce | Ano |
Kvalita zobrazování | |
Frekvence pořizování snímků | Obnovovací frekvence 9 Hz nebo 60 Hz podle modelu |
Typ detektoru | Ohniskový rovinný svazek, nechlazený mikrobolometr, 200 x 150 pixelů |
Teplotní citlivost (NETD) | ≤0,075 °C při 30 °C cílové teploty (75 mK) |
Celkový počet pixelů | 30,000 |
Infračervené spektrální pásmo | 7,5 μm až 14 μm (dlouhé vlny) |
Optická kamera (viditelné světlo) | Průmyslový výkon 5,0 megapixelu |
Standardní typ infračerveného objektivu | |
Zorné pole | 24° x 17° |
Prostorové rozlišení (IFOV) | 2,09 mRad |
Minimální vzdálenost ostření | 15 cm (přibližně 6") |
Volitelný infračervený teleobjektiv Typ | |
Zorné pole | 12° x 9° |
Prostorové rozlišení (IFOV) | 1,05 mRad |
Minimální vzdálenost ostření | 45 cm (přibližně 18") |
Volitelný typ širokoúhlého infračerveného objektivu | |
Zorné pole | 46° x 34° |
Prostorové rozlišení (IFOV) | 4,19 mRad |
Minimální vzdálenost ostření | 15 cm (přibližně 6") |
Mechanismus zaostřování | |
Systém automatického ostření LaserSharp™ | Ano |
Pokročilé ruční ostření | Ano |
Prezentace vizuálního obrazu | |
Paleta barev | |
Standardní | Tavené železo, modročervená, vysoký kontrast, žlutá, obrácená žlutá, horký kov, stupnice šedi, obrácená stupnice šedi |
Ultra Contrast™ | Tavené železo Ultra, modročervená Ultra, vysoký kontrast Ultra, žlutá Ultra, obrácená žlutá Ultra, horký kov Ultra, stupnice šedi Ultra, obrácená stupnice šedi Ultra |
Úroveň a rozpětí | Plynulá automatická změna měřítka a manuální změna měřítka úrovně a rozpětí |
Rychlé automatické přepínání mezi manuálními a automatickými režimy | Ano |
Rychlé automatické nastavení rozsahu v manuálním režimu | Ano |
Minimální rozpětí (v manuálním režimu) | 2,0 °C (3,6 °F) |
Minimální rozpětí (v automatickém režimu) | 3,0 °C (5,4 °F) |
Informace o technologii IR-Fusion® | |
Obraz v obraze (PIP) | Ano |
Infračervený na celou obrazovku | Ano |
AutoBlend™ mode | Ano |
Barevná signalizace (teplotní signalizace) | Vysoká teplota, nízká teplota, izotermy (volitelné) |
Zachycování snímků a ukládání dat | |
Pořizování snímků, kontrola, mechanismus ukládání | Snímání jednou rukou, kontrola a mechanismus ukládání |
Paměťové médium | Paměťová karta microSD, integrovaná paměť flash, možnost uložení přes USB, přímé stahování pomocí spojení USB s počítačem |
Formáty souborů | Neradiometrické (formát .bmp) nebo (formát .jpg) nebo plně radiometrické (formát .is2) |
Pro neradiometrické (BMP a JPG) soubory není potřeba žádný software pro analýzu | |
Formát souborů exportovaných softwarem SmartView® | BMP, DIB, GIF, JPE, JFIF, JPEG, JPG, PNG, TIF a TIFF |
Prohlížení paměti | Navigace pomocí zobrazení miniatur a prohlížení výběru |
Další prvky, které šetří čas a zvyšují produktivitu | |
Hlasové poznámky | Maximální doba záznamu 60 s na snímek; lze přehrát v termokameře |
IR-PhotoNotes™ | Ano |
Bezdrátové připojení Wi-Fi | Ano, počítač, iPhone®, iPad® a WiFi k síti LAN* |
Záznam videa* | Standardní a radiometrický |
Streamování videa | Pomocí USB do počítače a HDMI k obrazovce kompatibilní s HDMI |
Kompatibilní se systémem Fluke Connect® | Ano |
Automatické zachycení (teplota a interval)* | Ano |
Dálkové ovládání a provoz (pro zvláštní a pokročilé aplikace) | Ne |
Obecné specifikace | |
Provozní teplota | −10 °C až +50 °C |
Teplota pro skladování | −20 °C až +50 °C (−4 °F až 122 °F) bez baterií |
Relativní vlhkost | 10 % až 95 % nekondenzující |
Odolný dotykový displej (kapacitní) | 8,9cm barevný obdélníkový displej LCD VGA (640 x 480) s podsvícením |
Ovládání a nastavení | Možnost nastavení jednotky teploty (°C/°F) |
Výběr jazyka | |
Nastavení data a času | |
Nastavení emisivity | |
Kompenzace odražené teploty pozadí | |
Korekce přenosu | |
Uživatelsky volitelné horké a chladné body a středový bod na snímku | |
Rozšiřitelný a zmenšitelný měřicí rámeček s ukazatelem minimální, průměrné a maximální teploty | |
Barevná signalizace | |
Uživatelsky volitelné nastavení podsvícení možnosti grafického informačního displeje | |
Možnosti grafického informačního displeje | |
Software | SmartView® a mobilní aplikace SmartView včetně kompletního softwaru pro analýzu a vytváření protokolů |
Baterie | Dvě lithium-iontové nabíjecí baterie s pětisegmentovým displejem LED zobrazujícím stav nabití, všechny modely |
Výdrž baterií | Každá baterie nabízí více než čtyři hodiny provozu (při 50% jasu displeje LCD a běžném užívání) |
Doba nabíjení baterie | 2,5 hodiny pro úplné nabití |
Nabíjení baterií | Nabíječkou dvou baterií – 110 V AC (st) až 220 V AC (st), 50/60 Hz (součást dodávky) – nebo nabíjení v termokameře. Síťové adaptéry jsou součástí dodávky. Volitelný 12V napájecí adaptér do automobilu. Všechny modely |
Síťový provoz | Provoz na střídavý proud prostřednictvím dodaného zdroje napájení (110 V AC (st) až 220 V AC (st), 50/60 Hz). Síťové adaptéry jsou součástí dodávky. |
Úsporné režimy | Uživatelsky volitelný režim spánku a vypnutí |
Bezpečnostní standardy | UL 61010-1:2012 CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-12 IEC 61010-1 3. vydání (2010) |
Elektromagnetická kompatibilita | EN 61326-1:2006 IEC 61326-1:2005 |
C Tick | IEC/EN 61326-1 |
US FCC | CFR 47, část 15 podkategorie B třída B |
Vibrace | 0,03 g2/Hz (3,8 g), 2,5g IEC 68-2-6 |
Náraz | 25 g, IEC 68-2-29 |
Pád | Navrženo, aby se standardním objektivem odolalo pádu ze 2 metrů (6,5 stopy) |
Rozměry (V × Š × D) | 27,7 cm x 12,2 cm x 16,7 cm |
Hmotnost (včetně baterie) | 1,04 kg |
Krytí | IP54 (chráněné proti prachu, omezené krytí; ochrana proti stříkající vodě ze všech směrů) |
Záruka | Dva roky (standardně), k dispozici jsou prodloužené záruky. |
Doporučený kalibrační cyklus | Dva roky (při předpokládaném normálním provozu a normálním stárnutí) |
Podporované jazyky | čeština, nizozemština, angličtina, finština, francouzština, němčina, maďarština, italština, japonština, korejština, polština, portugalština, ruština, zjednodušená čínština, španělština, švédština, tradiční čínština a turečtina |
*Již brzy prostřednictvím aktualizace firmwaru Uživatelé jsou informováni prostřednictvím softwaru SmartView, pokud je dostupný.
Modely: Infračervená kamera Fluke Ti200
Termokamera Fluke Ti200 (60 Hz)
Obsahuje:
- Termokamera se standardním infračerveným objektivem
- AC adaptér (st) a nabíječka baterií (včetně zásuvkového adaptéru)
- Dvě robustní lithium-iontové inteligentní baterie
- Kabel USB
- Videokabel HDMI
- Software SmartView® k bezplatnému stažení
- Odolný kufřík
- Měkká brašna
- Nastavitelný řemínek na ruku
- Registrační karta záruky
Termokamera Fluke Ti200 (9 Hz)
Obsahuje:
- Termokamera se standardním infračerveným objektivem
- AC adaptér (st) a nabíječka baterií (včetně zásuvkového adaptéru)
- Dvě robustní lithium-iontové inteligentní baterie
- Kabel USB
- Videokabel HDMI
- Software SmartView® k bezplatnému stažení
- Odolný kufřík
- Měkká brašna
- Nastavitelný řemínek na ruku
- Registrační karta záruky
- Sada mezinárodních adaptérů (pouze 9 Hz)
Návody + další zdroje: Infračervená kamera Fluke Ti200
- Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480 | Uživatelská příručka
- Radio Frequency Data Class A | Instruktážní list
- Radio Frequency Data Class B | Instruktážní list
- Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480 | List s bezpečnostními informacemi
- Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480 | Stručná referenční příručka
- Ti200, Ti300, Ti400, Ti450, Ti450SF6, Ti480 | Prohlášení o nestálosti paměti
- How to email a measurement using the Fluke Connect app
- Fluke Infrared Cameras: LaserSharp® Auto Focus
- What IR-Fusion® Technology with AutoBlend™ Mode can do for You
- 6001299A-FC-PairT3000-CS-1920x1080
- 6001590a-Ti400_CS_H264_960x540
- 6002428A-FC-EquipmentLog-CS-1920x1080
- 6002430A-FC-Introduction-CS-1920x1080
- 6002742A-FC-SafeDistance-CS-1920x1080
- 6002745A-FC-ShareEquipment-CS-1920x1080
- 6002749A-FC-ThreePhase-CS-1920x1080
- 6002750A-FC-ConnectThermalImager-CS-1920x1080